Produktai skirti englieji kiti (15)

Britų ir Amerikos Vertimai

Britų ir Amerikos Vertimai

Traductions d'anglais britannique et américain. Êtes-vous à la recherche d'une agence de traduction spécialisée en langue anglaise ? Avez-vous besoin d'une traduction du français vers l'anglais ? Voulez-vous traduire un document de l'anglais vers le français ou une autre langue ? Si vous confiez votre projet de traduction à TRADUCTIONENANGLAIS.fr, vous recevrez une traduction accompagnée d'une triple garantie de qualité : www.traductionenanglais.fr. Traductionenanglais.fr est la propriété de LinguaVox, S.L., une agence de traduction européen spécialisée dans la traduction anglais-français et français-anglais, qui a traduit plus de trois millions de mots dans ces combinaisons linguistiques au cours des dernières années. Nous travaillons avec plus de 50 traducteurs techniques, médicaux et assermentés (officiels), qui traduisent du français vers l'anglais ou de l'anglais vers le français. Nous pouvons vous proposer des traductions dans pratiquement toutes les disciplines techniques.
Užsienio kalbų rinkinys

Užsienio kalbų rinkinys

Bei der Übersetzung Ihres Fachbuchs, Ihres Whitepapers oder Ihrer Broschüre kann es vorkommen, dass Originaltext und Finaltext in ihrer Länge variieren. Das Problem: Ihr Layout, in das viel Arbeit gesteckt wurde, verändert sich. Damit das nicht passiert, sorgen unsere Grafiker dafür, dass Text, Bilder und Co. auch weiterhin zusammenpassen. Unsere Experten layouten Ihren Content zudem genau nach Ihren Vorstellungen.
Ekspertų Priežiūra ETCS

Ekspertų Priežiūra ETCS

Ce type de mission consiste à élaborer les processus de surveillance ETCS, ainsi que les outils associés, en tenant compte de l'expertise en radio et ETCS. Il est primordial de veiller à ce que ces processus soient efficaces et fiables pour assurer la sécurité des opérations ferroviaires. L'expertise en radio et ETCS est essentielle pour garantir une communication sans faille entre les trains et le système de contrôle. En combinant ces compétences, nous serons en mesure de développer des processus de surveillance solides qui permettront de détecter et de résoudre rapidement les éventuels problèmes. Notre objectif est d'améliorer la performance du système ETCS et d'optimiser la qualité de la supervision pour assurer des déplacements ferroviaires sûrs et efficaces.
Kandidatų Vertinimas

Kandidatų Vertinimas

Nous réalisons des tests d’évaluations et des contrôles de références poussés pour évaluer vos candidats Chez Bilingue Recrutement nous nous efforçons de répondre au mieux à vos besoins et pour cela nous faisons passer aux candidats sélectionnés des tests d’évaluation (oral et écrit) afin de juger leurs compétences linguistiques.
Daugiakalbė rašyba - Rašymas ir/arba pritaikymas anglų ir kitomis kalbomis

Daugiakalbė rašyba - Rašymas ir/arba pritaikymas anglų ir kitomis kalbomis

Vous pouvez confier à Alto International la rédaction de toutes vos publications, quelles qu’elles soient: Rapports d’activités, rapports annuels, lettres, plaquettes de présentation, etc. Nous faisons appel à des rédacteurs free lance spécialisés dans les domaines qui vous concernent. Les textes rédigés peuvent ensuite être traduits et adaptés dans d’autres langues. Vous pouvez également nous confier des textes déjà rédigés, pour traduction et adaptation. La réactivité est l’un de nos points forts. Nous respectons strictement les délais impartis et sommes capables de travailler dans l’urgence lorsque la situation l’exige.
Techninė vertimas: Anglų, Ispanų į Prancūzų ir kitas Europos kalbas

Techninė vertimas: Anglų, Ispanų į Prancūzų ir kitas Europos kalbas

Service de traduction technique : Anglais, Espagnol vers Français et autres langues européennes Depuis plus de 20 ans, FD Translations SARL offre des services de traduction spécialisée dans les domaines de l'ingénierie mécanique, électronique et la localisation, en traduisant de l'anglais et de l'espagnol vers le français et d'autres langues européennes. Ce service s'adresse aux entreprises et aux professionnels nécessitant des traductions précises et techniques pour des documents dans des secteurs hautement spécialisés. Domaines de Spécialité Ingénierie Mécanique : FD Translations SARL propose une traduction spécialisée dans l'ingénierie mécanique, avec une expertise dans des secteurs tels que : - Automobile : véhicules légers, véhicules électriques, utilitaires, tracteurs agricoles. - Circuits hydrauliques : traduction technique de manuels, schémas et diagrammes. - Pompes et outillage : détection, capteurs, trieurs, et autres équipements spécifiques. Chaque traduction est adaptée aux normes techniques et industrielles en vigueur, garantissant ainsi une communication claire et précise des spécifications techniques. Ingénierie Électronique : Dans le domaine de l'ingénierie électronique, FD Translations SARL se spécialise dans la traduction de documents techniques tels que : - Automates programmables : traduction de manuels et spécifications techniques. - Machines à commande numérique : instructions d’utilisation, manuels techniques. - Métrologie et climatisation : documents relatifs à la mesure et à la régulation thermique. Localisation et Informatique : FD Translations SARL offre également des services de traduction pour la localisation de logiciels, sites web et applications, notamment : - Logiciels RH et SAP : traduction des interfaces utilisateur, manuels et guides d’utilisation. - Sites web : localisation pour le marché européen, en veillant à ce que le contenu soit adapté à chaque culture. - Informatique Cloud : traduction de documents techniques liés aux infrastructures et logiciels en nuage. Avantages du Service : - Précision technique : avec plus de 20 ans d'expérience dans les domaines de l'ingénierie et de la technologie, chaque traduction respecte les normes du secteur. - Expertise sectorielle : connaissance approfondie des termes et concepts techniques utilisés dans les secteurs mécanique, électronique et informatique. - Adaptation culturelle : chaque texte est localisé pour répondre aux exigences linguistiques et culturelles spécifiques des différents marchés européens.
Vertimo paslaugų punktas - Vertimai į kalbas, išskyrus olandų ir/arba anglų

Vertimo paslaugų punktas - Vertimai į kalbas, išskyrus olandų ir/arba anglų

In addition to our services in Dutch to English and English to Dutch translation, CPLS acts as a service point for translations into a variety of other languages. Whether you need a technical article translated into Danish or Italian or subtitles for a video in Turkish, we can call upon our network of experts worldwide to provide the service you need within a matter of days. Having been involved in the world of translation for other 20 years, CPLS has built up a strong network of translators specialising in almost any widely spoken language from French, German and Spanish to Arabic, Mandarin and Japanese. All you need to provide is the target language and the text and we'll manage the rest.
Vertimas

Vertimas

Traduction de vos supports de communication
Komunikacijos Įrankių Dėžė

Komunikacijos Įrankių Dėžė

Der internationale Verband Natrue zertifiziert echte Naturkosmetik. Mit der Tool-Box haben alle Natrue-zertifizierten Naturkosmetik Marken individualisierbare Bausteine für die Kommunikation. Das Natrue-Siegel garantiert Verbrauchern hohe Qualität und Glaubwürdigkeit. Mit dem Online-Spot "Echt" und einem umfassenden Maßnahmenpaket entwickelten wir die Kommunkations-Tool-Box für die Bereiche Online, POS, PR und Out of Home. Damit haben alle Natrue-zertifizierten Naturkosmetik Marken individualisierbare Bausteine für ihre Kommunikation. BRANDIT Strategie & Design
Internetinių svetainių vertimas

Internetinių svetainių vertimas

Your website is often the first touch point your prospects and customers encounter and first impressions count. By localising your website into the languages of your target audience, you are increasing your chance of success in other markets. With our website localisation solutions, you can be sure your international audiences are able to enjoy your online content and engage fully with your organisation.
Įgaliota vertimas - įgaliotas ir sertifikuotas vertimas

Įgaliota vertimas - įgaliotas ir sertifikuotas vertimas

Auktoriserad översättare utför auktoriserad översättning av vissa juridiska dokument såsom betyg från svenska och utländska universitet, gymnasiebetyg, försäkringsbesked, adoptionshandlingar, dödsfallsintyg, dödsbo, födelseattest, vigselbevis, körkort, olika intyg och andra dokument. Dessa översättningar behöver vidimeras. Det innebär att originalet jämförs med kopian och en auktoriserad / certifierad översättare intygar att översättningen överensstämmer med originalet/kopian. En auktoriserad översättare är en person som har genomgått ett auktorisationsprov och fått sin kompetens bedömd av en oberoende myndighet. Auktoriserade översättare har en hög kompetens och erfarenhet inom sitt område och kan därför garantera hög kvalitet på sina översättningar.
Palyginamasis Anglų Kursas - kursas, skirtas išmokti pagrindinių anglų kalbos variantų skirtumus

Palyginamasis Anglų Kursas - kursas, skirtas išmokti pagrindinių anglų kalbos variantų skirtumus

Il corso di inglese comparato di Language Master Academy è indirizzato a chi ha già una certa dimestichezza con la lingua inglese e desidera approfondire le differenze fonetiche e grammaticali che distinguono le princippali varianti di inglese. Dalle differenze tra inglese britannico e americano (lessico, grammatica, intonazione) allo slang britannico, americano e australiano fino ad arrivare alle differenze culturali e i regionalismi di aree linguistiche spesso poco conosciute, ma che possono rivelarsi utili sia per la conversazione quotidiana che nel mondo del lavoro.
Vertimas į Azijos kalbas

Vertimas į Azijos kalbas

Vertaling naar Aziatische talen.
Traduction de l'anglais vers le français

Traduction de l'anglais vers le français

English to French translation services by ISO 9001/EN 15038 certified translation agency specialized in English to French translations. We work only with professional native English to French translators with a university degree and at least three years' experience as full time English to French technical translators. We will assign the English to French translation of your documents to a native translator living in the country where the English-French translation will be used: France, Canada, French speaking African countries, etc. English translation to French.